Hiç olmazsa dünyanın her yerinden bir miktar Müslüman hacca gidebilsin
Diyanet İşleri Başkanı Ali Erbaş, Uluslararası Hac Sempozyumu'nun en temel hedefinin, hac ibadeti ve hac organizasyonuna dair çağın şartları ve imkanları çerçevesinde yeni bir ufuk oluşturmak olduğunu söyledi.
Erbaş, Türkiye Diyanet Vakfı Konferans Salonu'nda gerçekleştirilen "Değişen ve Gelişen Şartlar Bağlamında Hac" konulu Uluslararası Hac Sempozyumu'nun açılışında, Kur'an-ı Kerim'in insanları tevhide davet ettiğini, tevhit inancının sembol ibadetlerinden birisinin de hac olduğunu belirtti.
İslam aleminde hem hac hem umre için çok büyük bir özlem oluştuğunu vurgulayan Erbaş, şunları kaydetti:
"Bir an önce bu salgın hastalığın insanlığın üzerinden, başından kalkması, def edilmesini Rabb'imden niyaz ediyorum. Çünkü hac hakikaten müminler için birliğin, tevhidin, vahdetin sembolü. Kabe-i Muazzama'nın etrafında farklı renklerden, farklı dillerden, farklı ırklardan o kadar çok farklılığın bir tevhit, bir vahdet görüntüsüyle yerine getirildiği başka bir ibadet var mı? Bundan mahrumuz, bu salgın sebebiyle, salgın yüzünden bundan insanlık, İslam alemi mahrum kaldı. Cenab-ı Hak en kısa zamanda bu beladan bütün insanlığı kurtarsın. Hep dua ediyoruz, duaya devam edeceğiz inşallah. Tedbir, tevekkül ve dua Müslümanın ayrılmaz parçaları, tedbirimizi alacağız. İnşallah 2021 yılında, bilemiyorum tabi salgının süreci nasıl devam edecek, artacak mı, azalacak mı, 2021 yılında hacca gidebilecek miyiz, gidemeyecek miyiz bilemiyoruz. Dua edelim inşallah imkanlar oluşsun, hastalık ortadan kalksın veya azalsın ve hiç olmazsa dünyanın her yerinden bir miktar Müslüman hacca gidebilsin. Bunun için hem tedbir hem duaya devam etmeliyiz."
Erbaş, tüm katılımcılara teşekkürlerini ileterek, sempozyumun hayırlara vesile olmasını diledi.
aa
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.