Karaçorlu: 'Osmanlıca' yanlış bir tabir

Karaçorlu: 'Osmanlıca' yanlış bir tabir

Kocaeli Büyükşehir Belediyesi’nin düzenlediği 7. Kocaeli Kitap Fuarı’na katılan Mehmet Sait Karaçorlu, “Osmanlı Türkçesi ve İlgili Yayınlar” söyleşisiyle kitap severlerle bir araya geldi.

Günümüzde Türkçe kullanımının sınırlandığını belirten Karaçorlu, “Gençler üç yüz kelimeyle dili kullanıyor. Dil sadece konuşmak değil, düşünmektir” dedi.

Uluslararası Fuar Merkezi’nde Karamürsel Alp Konferans Salonu’nda dinleyicileriyle bir araya gelen Karaçorlu, Türkçe ve Türkçe kullanımı hakkında önemli bilgiler verdi. Osmanlıcanın yanlış bir tabir olduğunu ifade eden Karaçorlu, “Osmanlıca; İngilizce, Fransızca gibi yabancı bir dil gibi anlaşılıyor doğrusu Osmanlı Türkçesi” dedi.

‘’Dilin amacı sadece anlaşmak değil’’ diyen Sait Karaçorlu, öyle olsa konuşmamızın gerekmeyeceğini söyledi. Bir insanın dili ne kadar zenginse düşüncesinin de o kadar zengin olacağını aktaran Karaçorlu, “Türkçe diye bilinen birçok kelime Fransızca kökenli, dilin kullanımı üretime de yansımakta” diye konuştu.

Shakespeare’in eserlerinin İngilizce konuşulan tüm ülkelerde ders kitabı olarak okutulduğunu hatırlatan Karaçorlu, gerçek İngilizce’nin Shakespeare kitaplarında olduğunu söyledi. Karaçorlu, “Shakespeare’le aynı dönemde yazan Fuzuli eserlerinde 40 binden fazla sözcük kullanmış, fakat bizim değil öğrencilerimiz, tarih ve edebiyat öğretmenlerimiz dahi Fuzuli okuyamıyor” dedi.

iha

HABERE YORUM KAT
YORUM KURALLARI: Risale Haber yayın politikasına uymayan;
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.