Risale-i Nur tercümanları Bursa'da buluştu
Yaklaşık 40 ülkeden temsilcinin katıldığı "Uluslararası Risale-i Nur Mütercimleri Toplantısı" başladı
Abdurrahman İraz'ın haberi:
RİSALEHABER-Bediüzzaman Said Nursi tarafından telif edilen Kur'an-ı Kerim tefsiri Risale-i Nur Külliyatı'nı dünyanın çeşitli dillerine çeviren mütercimlerin toplantısı Bursa’da başladı.
Toplantıya Bediüzzaman Hazretlerinin talebelerinden Abdullah Yeğin ve Hüsnü Bayram ağabeyler de katıldı.
Konuyla ilgili Risale Haber'e konuşan Ruba Vakfı Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Nurettin Kıray, Türkiye'de ve yurt dışında faaliyet gösteren 200'ye yakın STK'nın ortaklaşa düzenlediği "Uluslararası Risale-i Nur Mütercimleri Toplantısı"na Emir Sultan Eğitim ve Yardımlaşma Vakfı'nın ev sahipliğini yaptığını söyledi.
Kıray, toplantının amacını şöyle açıkladı: "İngilizce, Almanca ve Arapça külliyatın tercümeleri tamamlandı. Bugüne kadar münferit çalışmalar yapılıyordu. Yabancı ülkelere gidenler Risaleleri o ülkenin dillerine tercüme etmeye çalılıyordu. Çalışmalar sırasında bazı problemler olabiliyor. O zaman da çözüm arayışına giriyorlar. Biz de bu işlerle ilgilenenlerin tanışmalarını, tecrübelerini birbirleriyle paylaşılmasını istedik. Geçen seneki toplantıdıan sonra çok önemli sonuçlarını gördük."
Yaklaşık 40 ülkeden temsilcinin geldiğini ifade eden Kıray, "Bir kısmı mütercim, bir kısmı editör. İngilizce, Almanca, Arapça ve İspanyolca gibi ana dillerden yerel dillere kadar her dilde Risale-i Nur'u insanlara ulaştırmak istiyoruz. Bu toplantıya katılanlar pozitif bir motivasyonla gittikleri yerlerde dört elle tercümelere sarılıyorlar" dedi.
Mütercimler toplantısı 5 gün devam edecek.
Fotoğraflar için TIKLAYINIZ
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.