Risale-i Nur'daki cümle Dubai'deki deneyle ispatlandı

Risale-i Nur'daki cümle Dubai'deki deneyle ispatlandı

Deneyin sonuçları çok çarpıcı!

Risale Haber-Haber Merkezi

Dubai'de bitkilerin gelişimi üzerine ilginç bir çalışmaya imza atıldı. Aynı şartlara sahip ortama konulan bitkilerden birine güzel sözler, diğerine ise kötü sözler söylendi. 30 günlük sürecin ardından sonuç ise şaşırtıcı oldu.

Birleşik Arap Emirlikleri’nin Dubai kentinde, İsveçli mobilya devi Ikea öncülüğünde bir çalışmaya imza atıldı. Bir okulla ortak yürütülen deneyde, aynı tür iki bitki eşit şartlara sahip bir ortama konuldu.

Okul öğrencilerinden bitkilerden birine güzel sözler söylemeleri istenirken, diğer bitkiye ise olumsuz cümleler kurmaları istendi. Öğrencilerin sözleri ses kaydı alınırken, 30 gün boyunca bitkilerin bulunduğu bölmelerde dinletildi.

dubai_bitki.jpg

30 günlük sürenin ardından bitkilerde oluşan değişim dikkat çekiciydi. Olumlu sözler söylenen sağdaki bitkinin oldukça canlı olduğu ve büyüme gösterdiği, diğer bitkinin ise yapraklarının solduğu ve küçük kaldığı görüldü.

Ikea’nın çocuklara pozitif olmanın gücünü göstermek istediği çalışma sosyal medyada dikkat çekti. Bitkilerle konuşmanın, gelişimlerine etki ettiği üzerine çalışmalar bulunsa da, birçok kullanıcı sonuçların ‘düzmece’ olduğunu iddia etti. 

Risale-i Nur'dan: Fena bir adama “İyisin, iyisin” desen iyileşmesi ve iyi adama “Fenasın, fenasın” desen fenalaşması çok

Adâvet etmek istersen, kalbindeki adâvete adâvet et, onun ref’ine çalış. Hem en ziyade sana zarar veren nefs-i emmârene ve hevâ-i nefsine adâvet et, ıslahına çalış. O muzır nefsin hatırı için mü’minlere adâvet etme. Eğer düşmanlık etmek istersen, kâfirler, zındıklar çoktur; onlara adâvet et. Evet, nasıl ki muhabbet sıfatı muhabbete lâyıktır. Öyle de, adâvet hasleti, herşeyden evvel kendisi adâvete lâyıktır.

Eğer hasmını mağlûp etmek istersen, fenalığına karşı iyilikle mukabele et. Çünkü, eğer fenalıkla mukabele edersen, husumet tezayüd eder. Zâhiren mağlûp bile olsa, kalben kin bağlar, adâveti idame eder. Eğer iyilikle mukabele etsen, nedâmet eder, sana dost olur.

اِذَاۤ اَنْتَ اَكْرَمْتَ الْكَرِيمَ مَلَكْتَهُ - وَاِنْ اَنْتَ اَكْرَمْتَ اللَّئِيمَ تَمَرَّدًا 1

hükmünce, mü’minin şe’ni, kerîm olmaktır. Senin ikramınla sana musahhar olur. Zâhiren leîm bile olsa, iman cihetinde kerîmdir. Evet, fena bir adama “İyisin, iyisin” desen iyileşmesi ve iyi adama “Fenasın, fenasın” desen fenalaşması çok vuku bulur. Öyle ise,

وَاِذَا مَرُّوا باِللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا - وَاِنْ تَعْفُوا وَتصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَاِنَّ اللهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ 2

gibi desâtir-i kudsiye-i Kur’âniyeye kulak ver. Saadet ve selâmet ondadır.

1 : İyi ve izzetli birine iyilik edersen, onu elde edersin. Kötü birine iyilik edersen, o daha da azar. (Bu beyit Mütenebbi’ye aittir. bk. el-Orfü’t-Tayyib fî Şerhi Dîvâni’t-Tayyib, s. 2:710.) 
2 : “Boş sözlerle, çirkin davranışlarla karşılaştıkları zaman, izzet ve şereflerini muhafaza ederek oradan geçip giderler.” Furkan Sûresi, 25:72.“Eğer onları affeder, kusurlarına bakmaz ve bağışlarsanız, şüphesiz ki Allah da çok bağışlayıcı ve çok merhamet edicidir.” Teğabün Sûresi, 64:14.

HABERE YORUM KAT
YORUM KURALLARI: Risale Haber yayın politikasına uymayan;
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.