Ene Risalesi Almanca'ya tercüme edildi

Her cümlenin tercümesi bir saati buldu...

Ahmet Bilginin haberi:

RİSALEHABER-Almanya İslam Akademisi Risale-i Nur'daki Ene Risalesini Almanca'ya çevirdi. Büyük bir hassasiyetle yapılan çeviri yeni yapılacak çalışmaların da müjdesi oldu. Akademi adına Risale Haber'e bilgi veren Hakan Çelik'in sözleri şöyle:

Rabb-ı Rahîme hamd ve senâlar olsun ki, Ene Risâle’sinin yep yeni çevirisi ile ikinci Risâle‘mizi yayınlamış olacağız. 96 sayfalık bir kitapçık olarak -inşaallah- Şubat ayında Iqra Verlag‘dan "Das Ich - Natur und Sinn“ adı altında ile neşr olunacak.

Eserimiz gerekli miktarda şerh, ek bilgiler ve kelime açıklamaları içermektedir. Mevcut çalışmalar esas alınarak Kurân, Hadîs ve Klasik İslâmî Eserlere dayanan hakîkat ve bilgilerin kaynakları tek tek tahkîk edilip dipnotlara alınmıştır. Ayrıca diğer Nur Risalelerine atıflamar eklenmiştir. Bu şekilde okuyucuya Eser dâhilinde (werkimmanent) anlam ve yorum konusunda bir altyapı hazırlanmış olunuyor.

Böyle konusu gibi zor bir Risâle‘yi Almanca diline aktarımda muhkem bir usûl takip edildi: Metne sadık kalındı; mevcut tüm tercümelerden istifâde edildi; anlamayı kolaylaştırmak adına metne metinden alınma başlıklar eklendi (mesela "Ene‘nin İki Vechi“); ıstılâhî kavramlar parantez icinde çeviri yazı (Transkripsiyon) ile yazıldı; mümkün mertebe islamî terminilojiye uygun Almanca kelimeler bulunmaya çalışıldı. (Bunun için ansiklopedik, edebî ve felsefî eserler tarandı) Hatta ihtiyaca göre bazı yeni kelimeler icad edildi veya mevcut kelimelere yeni anlamlar yüklendi. (Bu yeni manalar dipnotta belirtildi.)

Tüm diğer çalışmalar (kaynak, açıklama, tashih) ile beraber her bir cümlenin tercümesi bir saati buldu. Yapılan tercüme ehil kişilere gönderildi, dil açısından (virgüllerine kadar) kontrolden geçirildi ve son aşamada iki dile hâkim, esere orijinal dilde vâkıf Ilâhiyatçı heyet tarafından cümle cümle müzâkere edildi.

Gerçi bu çok yorucu, çok zahmetli ve bol vakit gerektiren bir yol, ama gidilecek tek yol. Zira Almanlar okuyan bir millet. Bu sebeple az olsun öz olsun! Okuyan bir millete okutmak ve Risâle’lere layık edebî ve ilmî bir dil için tüm zahmetler rahmettir! Abiler ve Kardeşler bizlere dua etsinler!

Almanya Aslam Akademisi (Islamische Akademie Deutschland) Sitemiz: www.islam-auf-deutsch.de

Eser bu adresten temin edilebilinir: https://iqra-verlag.net/IAD/Das-Ich-Natur-und-Sinn.html

Nur Talebeleri Haberleri