RisaleHaber-Haber Merkezi
Sabah yazarı Nihat Hatipoğlu, bugünkü yazısında, bir okurunun Kürtçe ezala ilgili sorunsuna cevap verdi.
İşte Nihat Hatipoğlu'nun yazısından ilgili bölüm:
Soru: Bazı yerlerde Kürtçe ezan okunduğunu duyduk. Bu uygulamaya dinin bakışı nedir? (Selim Yıldız - Diyarbakır)
Cevap: Ezan Hz. Peygamber (s.a.v.) döneminde emredilmiştir. Ezanın kelimeleri Arapçadır. Hz. Peygamberimiz'den (s.a.v.) bu yana böyle okunmuştur. Ezanın Arapça okunmakla beraber hangi anlama geldiği son derece nettir. "Allahü ekber" çağrısının "en büyük Allahdır" anlamına geldiğini bilmeyen yoktur. Bu nedenle de ezanın Kürtçe, Türkçe, Almanca, Fransızca vs. herhangi bir dille okunması kabul edilmez. Doğru değildir. Anlamlı da değildir. Çünkü ezan, bütün Müslümanları toplayan ortak bir çağrıdır. Dünyanın her yerinde bu böyle anlaşılır. Ezan veya namaz gibi kutsal değerler siyasetin, ırkçılığın veya benzeri düşüncelerin istismar alanı haline getirilmemelidir. Kutsal dini değerler bu tür mücadelelerin müdahale alanı dışına çıkarılmalıdır.