Risale Haber-Haber Merkezi
Uzun yıllardır Kuveyt'te yaşayan Suna Durmaz kendilerinde emanet olarak bulunan Arapça Risale-i Nur külliyatının Moritanya yolculuğundaki tevafuku yazdı.
Kuveyt’in meşhur yardım kuruluşu Cem’îyyetü’l-İslâh’a (İslâh Derneği) yapmış olduğu bir ziyarette, Moritanya Kuveyt Büyükelçisinin eşi Ümmügülsüm Hanım ile tanıştığını belirten Durmaz, Yeni Asya'daki yazısında Ümmügülsüm Hanımın kısa adı Timirîs olan “Kadın Gelişimi ve Câhillikle Mücâdele Vakfı”nı tanıttırmak istediğini ifade etti.
Tanışma faslında ellerinde emanet olarak duran Arapça Risale-i Nur külliyatının Moritanya'ya gönderilmesini düşündüğünü hatırlatan Durmaz, sonraki gelişmeleri şöyle anlattı:
"Aklıma uygun olan bir yere vermemiz için bize emanet edilen Arapça Risâle-i Nur Külliyatı gelmişti. Önceki yıllarda, Kuveyt Ünv. İlahiyat Fakültesi dahil, bir iki yere külliyat hediye etmiştik. Bu yüzden, 'Elimizdeki Arapça külliyatı nereye vereceğiz?' diye aylardır ailece düşünüyorduk. İçimden bir ses 'Kitapları Moritanya’ya gönder!' dedi.
"Ümmügülsüm Hanım’a 'Size Bediüzzaman’ın yazmış olduğu tefsir kitaplarını versem, Moritanya Ünv. İlahiyat Fakültesine götürür müsünüz?' diye sordum. O da 'Memnuniyetle götürürüm. Siz hiç endişelenmeyin. Emanetinizi ‘Bu kitaplar Türk halkının Moritanya’ya hediyesidir’ diyerek Navakşot Üniversitesine vereceğim; hatta Moritanya Kültür Bakanına dahi verebilirim' dedi. Ben de 'Bakana değil de, siz İlâhiyat Fakültesine verin daha iyi olur' dedim."
Yazının tamamı için TIKLAYINIZ