Türkçe Risale-i Nur'ları yasaklamak isteyen Rusya'da ikinci duruşma bugün
Bugün devam edecek mahkeme nedeniyle savunmalar hazırlandı. Türkiye ve Dünyanın bir çok bölgesinde dualar ediliyor.
Ahmet Bilgi-RİSALEHABER
Rusya'da Risale-i Nur'ların Türkçe basımlarını yasaklamak için başlayan mahkemenin ikinci duruşması bugün yapılacak.
Rusya Devleti'ne bağlı Özerk cumhuriyet Tataristan'ın Yarçallı şehrinde başlayan mahkemede Risale-i Nur, şiddet yanlısı olmakla suçlanıyor. Ancak bu suçlama hiç bir zaman kanıtlanamadı.
Çünkü ne 100 yıldır okunan Risale-i Nur'da, ne kitapların müellifi Bediüzzaman Said Nursi'nin hayatında ne de bu eserleri okuyan Nur talebelerinde bugüne kadar şiddete dair en küçük bir işaret görülmedi. Geçmişte de Türkiye'de binlerce dava açılmış ama hepsi de beraatle neticelenmişti. Risale-i Nur, bugün Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından da basılıyor.
Bugün devam edecek mahkeme nedeniyle savunmalar hazırlandı. Öbür yandan Türkiye ve Dünyanın bir çok bölgesinde de dualar ediliyor.
Bilhassa genç neslin büyük bir teveccühüne mazhar oluyor
Risale-i Nur Külliyatının 15 civarındaki yayınevi tarafından 60'tan fazla dile tercüme edildiğine dikkat çeken savunma avukatları, bu tercümelerin İslam ülkeleri başta olmak üzere Müslümanların çoğunlukta olmadığı ülkelerde de yayınlandığını belirtiyor.
Risale-i Nur'ların neşriyatının yapıldığı ülkelerde toplumun ve halkın bilhassa genç neslin büyük bir teveccühüne mazhar olduğuna dikkat çeken avukatların özetle görüşleri şöyle:
"İslam Aleminde ve başka ülkelerde bulunan, Kur'an-ı Kerim ve Hadisler üzerinden İslami ilimler hakkında akademik çalışma yapan zatlar tarafından da Bediüzzaman Said Nursi büyük bir âlim ve Müslümanların kutsal kitabı olan Kur'an-ı Kerim'in müfessiri olarak kabul edilmekte ve bilinmektedir.
Binlerce mahkeme beraatle neticelendi
Bediüzzaman Said Nursi, Risale-i Nur külliyatını 20. yüzyılın ilk yarısında Türkçe olarak telif etmiştir. 1960 yılına kadar, Bediüzzaman hayatta iken bu kitaplar Türkiye hükümeti ve adli merciler tarafından defalarca soruşturuldu. Bilirkişi heyetleri ve Diyanet İşleri Başkanlığı "Bu Risaleler Kur'an-ı Kerimin ve Hadislerin imani, itikadi ve ahlaka dair hükümlerinin tefsir ve açıklamaları" olduğuna dair raporları yayınlandı. Mahkemeler bu raporlara dayanarak, kitaplarda hiçbir suç unsuru olmadığını teyit etti ve beraat kararları verildi.
Türkiye Devleti Diyanet İşleri Başkanlığı resmen yayınladı
Risale-i Nur külliyatı Türkiye Cumhuriyeti topraklarında neşredilmesi, dağıtımı ve okunması yasak değildir. Üstelik Risale-i Nur külliyatından bazı kitaplar Türkiye Devleti Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından da resmen yayınlanmıştır. Ayrıca Türkiye ve diğer ülkelerdeki dini eğitim kurumlarında bu kitaplar faydalı yardımcı kitaplar olarak resmen tavsiye edilmiştir.
Yasak girişimi Müslümanları üzmektedir
Risale-i Nur, Kur'an-ı Kerim ve Hz. Muhammed (asm) hakkında müsbet kanaat sahibi, Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Karamzin, Anton Chekhov gibi maneviyat dâhilerinin anayurdu olan Rusya’da yayınlandığı gibi Türkiye'de de serbestçe yayınlanmakta ve okunmaktadır. Rusya Mahkemesinde, tüm İslam alimlerince Kur'an tefsiri olarak kabul edilen Risale-i Nur Külliyatını yasaklama girişimi Müslümanları üzmektedir.
AİHM Rusya'yı haksız bulmuştu
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (AİHM), 2018 yılında Risale-i Nur'un Rusça basımını yasaklayan Rusya’nın, Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’nin ifade özgürlüğüyle ilgili maddesini ihlal ettiğine hükmetmiş ve Rusya’yı tazminat ödemeye mahkum etmişti.
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.