"Allah'a andolsun ki,.." şeklinde, Kur'an'da Allah'a yemin edilmesi hakkında bilgi verir misiniz?
"Bir de müşrikler kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden tutuyorlar, mahiyetini bilmedikleri şeylere (putlara) pay ayırıyorlar. Allah'a andolsun ki, siz bu yaptığınız iftiralardan mutlaka hesaba çekileceksiniz."(Nahl, 16/56)
Allah, bu ve başka birçok âyette Allah'a, doğuların ve batıların rabbine yemin etmekte "ben" yerine "Allah" demektedir. Bu ifade Arabça kullanılışına göre doğrudur. Bizim Tükçedeki kullanışımıza uygun gelmeyebilir.
Bu konu Arap lügatı kuralları içersinde değerlendirilir. Bu ifade nahiv ve belagat ilimleri çerçevesinde değerlendirildiğinde, dilbilimcileri hayrette bırakan kıymete sahiptir. Sadece Türkçe meale bakıp böyle bir manayı çıkarmaya çalışmak kasıtlı bir zorlamadır. Zira yüz binlerce müfessirden hiçbirisi bu âyete dayanarak, bu sözün Peygamber (asm)'e ait olduğunu söylememişlerdir.
Sorularla İslamiyet
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.