Bediüzzaman’da Türkçe,Arapça,Kürtçe özgür

Bediüzzaman’da Türkçe,Arapça,Kürtçe özgür

Said Nursi’nin ışığının, bu karanlık dünyayı aydınlatmak ve onu değiştirmek için olduğunu vurgulayan Ertem

Risale Haber-Haber Merkezi

Star gazetesi yazarı Cemil Ertem, "Türkçe, Arapça, Kürtçe özgürdür Bediüzzaman’da" dedi.

"Artık ulus-devletçi çatışmayı değil, birleştirici büyük enternasyonali aramalıyız" diyen Ertem, ulus-devletlerin halkları böldüğünü, halkların inançlarını, dillerini, kültürlerini yasaklayan hukukları olduğunu söyledi.

Said Nursi’nin ışığının, bu karanlık dünyayı aydınlatmak ve onu değiştirmek için olduğunu vurgulayan Ertem, yazısını şöyle sürdürdü:

"Örneğin Said Nursi’nin Medresetü’z-Zehra Üniversitesi’ni bugün bu bakış açısıyla ele almalıyız ve bu projenin din ile bilimin birbirini dışlayan değil, birbirini tamamlayan iki önemli medeniyet ışığı olduğunu anlatmalıyız. Said-Nursi’nin üniversitesi, bilimle dini bir araya getirmekle kalmaz aynı anda halkların kültürlerini ve dillerini de bu üniversitede yaşatır. Türkçe, Arapça, Kürtçe özgürdür Bediüzzaman’da.