Kendi dilini anlamayan bir nesil yetiştirmek için gayret göstermişisiz
Kendi dilini tercümesi olmadan anlayamayan bir nesil yetiştirmek üzere akıllara ziyan bir gayret göstermişiz
Büyükşehir Belediyesi bünyesinde, eğitim hizmetlerinin yanı sıra kültürel ve sanatsal faaliyetlerine devam eden BUSMEK, İncirli Kültür Sohbetleri’nde bu ay Avukat Yazar Hayati İnanç’ı konuk etti. İnanç, söyleşisinde serbest avukatlık yaptığını ancak eski Türkçeden bugünün Türkçesi’ne tercüme yapmaktan büyük keyif aldığını dile getirdi.
İnanç, çalışmalarını anlattığı konuşmasında, “Edebiyatın ustalarıyla 45 yıldır sohbet ediyorum; onlar divanı, bizlere harika şiirler, mısralar bırakarak gitmişler. Fakat biz onların kullandıkları dili, lisanı unutmak için özel bir gayret sarf etmişiz. Kendi dilini tercümesi olmadan anlayamayan bir nesil yetiştirmek üzere akıllara ziyan bir gayret göstermişiz” dedi.
Urfalı Nabi’nin kendisinin üstadı ve piri olduğunu belirten İnanç, hayranlık duyduğu divan edebiyatı şairlerini sıralarken aynı zamanda Fatih Sultan Mehmet’ten, Necip Fazıl Kısakürek’e dek pek çok ustadan mısralar okuyup tercümelerini yaptı. Harun Reşit, Behlül Dâna, Kanuni Sultan Süleyman ve Bâki hikâyelerine de değinen yazar, söyleşiyi ise Yahya Kemal Beyatlı ile tamamladı.
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.