Marakeş'te durduk yere 'Said Nursi, Risale-i Nur' sorusu

Marakeş'te durduk yere 'Said Nursi, Risale-i Nur' sorusu

Psikiyatrist Mustafa Ulusoy, Fas'ın Marakeş şehrinin ünlü tarihi Kutubiye Camii’nde karşılaştığı ilginç bir olayı aktardı

Risale Haber-Haber Merkezi

Psikiyatrist Mustafa Ulusoy, Fas'ın Marakeş şehrinin ünlü tarihi Kutubiye Camii’nde karşılaştığı ilginç bir olayı aktardı. Zaman'daki yazısında Ulusoy, cami kayyumunun durduk yere, “Said Nursi, Risale-i Nur” dediğini söyledi.

Avrupa Kognitif Terapiler Kongresi’ne katılmak için Marakeş'e gittiğini hatırlatan Ulusoy, burda karşılaştığı birkaç notu paylaştı:

Selamlaşma çok yaygın. Otel resepsiyonundaki görevlilerin birbirlerine, müşterilerine “Selamun aleykum” demeleri çok hoş.

Sürücülerin trafik levhalarındaki hız limitlerine uymaları beni oldukça şaşırttı. Darısı bizim başımıza.

Marakeş’ten Zagora’ya giderken sürücümüzün telefonla muhtemelen karısıyla biraz da tartışır şekilde konuşurken derin bir iç çekip, “Lâ havle ve lâ kuvvete illâ billâhi’l-Aliyyi’l-Azîym” demesi yüzümde tebessüm uyandırdı. Karı koca sorunlarının milliyeti yok.

Marakeş’te ünlü tarihi Kutubiye Camii’nde eşimle namaz kıldıktan sonra kapıdan çıkıyorduk ki, caminin kayyumu Türk olduğumuz anlamış olacak ki, “Türkî” diye sordu. “Evet,” dedim. Kayyum, önce “Tayyib guzel’’ dedi kırık bir Türkçeyle. “Evet” dedim “Tayyip güzel.”

Sonra, durduk yere, “Said Nursi, Risale-i Nur” dedi. “Evet, Risale-i Nur okurum.” Benim Arapçam onun İngilizcesi yoktu. O da bu kadar Türkçe biliyordu ama bu kısa konuşma bile çok tatlıydı. Risale-i Nurları nereden biliyor, soramadım.

HABERE YORUM KAT
YORUM KURALLARI: Risale Haber yayın politikasına uymayan;
Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve BÜYÜK HARFLERLE yazılmış yorumlar
Adınız kısmına uygun olmayan ve saçma rumuzlar onaylanmamaktadır.
Anlayışınız için teşekkür ederiz.